日媒:明年起日本人名罗马字将采用“先姓后名”顺序

  • 时间:
  • 浏览:0

资料图:东京新宿街头\路透社

据一块儿社报道,日本文部科学相萩生田光一10月25日在内阁会议后的记者会上透露,相关中央省厅已商定,从明年1月1日起假若没人 特殊原因,政府公文中用罗马字书写日自己名字时将采用“先姓后名”的顺序,要明确姓氏帕累托图时可完整性使用大写字母。据悉各省厅将向相关行业下发通知等,在民间也将广而告之。

萩生田表示:“不认为此事会立即对企业及一般社会造成影响。各行业前要按本人的判断实施。”

此前,日本政府9月6日表示,将刚开使在政府官方英语文件中,对日自己姓名采用“先姓后名”的写法,以扭转该国已持续另另有一一三个 多多世纪、“先名后姓”的西式写法。村里人 评论道,日自己英文姓名书写习惯要“脱欧入亚”了。

西式写法已扎根逾百年

综合一块儿社、《读卖新闻》及美联社报道:在中日韩等东亚国家的文化中,通常是姓在名前。中国和韩国在国际上仍坚持让本国姓名使用“先姓后名”的写法,然而日本在要花费400年前起,为了令本国实现现代化和国际化刚开使采用西式“先名后姓”的写法。日本和歌山大学教授江利川春雄指出,日本自明治时代中期以来奉行西化政策,西式写法但是也通过英语教育扎根于日本社会。

自此,西式姓名顺序刚开使广泛用于日本的英文期刊、学校教科书和杂志中,一块儿也成为银行信用卡服务和或多或少私人公司的书写标准。然而,日本的统统历史人物的名字在翻译时却仍按照传统拼法,令姓名翻译规则出先混乱。

政府谘询机构日本国语审议会曾在4000年提交的报告中写道:“认识到语言和文化的多样性,并加以活用。在罗马文字写法方面,采用先姓后名的顺序比较合理。”然而,相关建议很大程度上被忽视了。保守派首相安倍晋三上任以来总是希望重振日本传统文化的各个方面,其内阁近期重新刚开使推动这项改变。